Типологічні невідповідності особових форм дієслова в процесі перекладу художнього тексту

Ostapenko, Svitlana та Остапенко, Світлана Анатоліївна (2016) Типологічні невідповідності особових форм дієслова в процесі перекладу художнього тексту. Інтелект. Особистість. Цивілізація. (12). с. 45-52. ISSN 2079-4835

[img]
Перегляд
Text
Ostapenko_Intelekt 12.pdf

Завантажити (607kB) | Перегляд

Резюме

Мета. Метою дослідження є виявлення та визначення різних типів граматичних невідповідностей особових форм дієслова під час перекладу та застосування трансформацій задля створення еквівалентного перекладу. Методика. Вирішення поставлених завдань здійснювалось за допомогою використання таких методів, як перекладознавчий та компаративний аналіз, порівняння граматичних явищ та їх типологічних невідповідностей в оригінальних та перекладених текстах у перекладознавчих цілях; аналіз способів передачі та застосованих трансформацій в процесі відтворення особових форм дієслова українською мовою. Результати. Визначено основні типи граматичних невідповідностей особових форм дієслова та типи граматичних трансформацій, проаналізовано переклади творів О. Генрі та застосування граматичних трансформацій під час їх перекладу. Особливу увагу було зосереджено на основних способах та прийомах перекладу дієслова, а також виявленні невідповідностей під час перекладу з англійської мови українською. Наукова новизна проявляється у систематизації теоретичних положень стосовно невідповідностей особових форм дієслова в процесі перекладу, виявленні основних граматичних невідповідностей дієслова та виправданості застосування граматичних трансформацій (на основі аналізу перекладу творів О. Генрі українською мовою, зроблених М. Рябовою, Ю. Івановим, М. Дмитренком та В. Мусієнком). Практична значущість. До практичної цінності роботи належить те, що систематизовану теорію та проаналізовані за конкретними принципами приклади можна використовувати на заняттях з іноземної мови і практики та теорії перекладу.

Тип елементу : Стаття
Неконтрольовані ключові слова: дієслово, спосіб перекладу, типологічні невідповідності, трансформація, художній переклад
Теми: Наукові матеріали > Статті в журналах
Наукові журнали ДонНУЕТ > Інтелект. Особистість. Цивілізація
Наукові матеріали > Статті в журналах > Гуманітарні науки
Підрозділи: Наукові журнали ДонНУЕТ > Інтелект. Особистість. Цивілізація
Користувач, що депонує: Адміністратор репозиторію
Дата внесення: 20 Черв 2018 10:35
Останні зміни: 31 Трав 2019 06:18
URI: http://elibrary.donnuet.edu.ua/id/eprint/517

Дії (потрібно увійти)

Перегляд елементу Перегляд елементу

Завантаження документа

Завантажень помісячно за останній рік

Детальна статистика завантажень