Запозичення як джерело поповнення лексичної системи мови (на матеріалі поетичної збірки Ліни Костенко «Триста поезій. Вибрані вірші»)

Zinchenko, Viktoriia та Зінченко, Вікторія Миколаївна та Зинченко, Виктория Николаевна та Kovshik, Yuliya та Ковшик, Юлія Костянтинівна та Ковшик, Юлия Константиновна (2019) Запозичення як джерело поповнення лексичної системи мови (на матеріалі поетичної збірки Ліни Костенко «Триста поезій. Вибрані вірші»). Інтелект, особистість, цивілізація (2(19)). с. 55-60. ISSN 2079-4835

[img]
Перегляд
Text
Zinchenko, Kovschik_article_2019.pdf

Завантажити (854kB) | Перегляд

Резюме

Мова (а значить мовлення) це і стилістика, орфоепія, й дотримання граматичних норм тощо, але передусім це лексика. А лексика мовця характеризується найперше її чистотою, синонімічним і фразеологічним багатством, нормативністю вимови і, зрештою, співвідношення рідних (українських) чужомовних слів. Лексика сучасної української мови склалась у процесі її тривалого історичного розвитку і становить продукт багатьох епох. Формування та розвиток її тісно пов’язані з історією українського народу. На основі дібраного фактичного матеріалу можемо зробити висновок про те, що Ліна Костенко найчастіше використовує слова, які запозичені з західноєвропейських мов 48 % зі 100 % (німецька, французька, англійська, італійська); здебільшого вона використовує їх не змінюючи значення, а застосовує як порівняння. Неслов’янські запозичення (з латинської, давньогрецької, тюркської) складають 44 % досліджуваних слів, значення яких поетеса інколи змінює; використовує для порівняння. Запозичення зі слов’янських мов (старослов'янізми, полонізми, русизми), які використовує Л. Костенко, складають лише 8 %. Авторка вживає їх без зміни значень. Поетеса використовує запозичену лексику зі стилістичною настановою на створення інонаціонального мовного колориту в українській мовній основі. Ліна Костенко також широко використовує термінологічну лексику. Адже потенційні можливості відповідної лексичної категорії створюють художній образ, входячи до складу певної тропеїчної фігури, порівняння і збагачення художнього забарвлення, експресивне піднесення художнього середовища. Лексика іншомовного походження, коли нею користуватися без зловживань і перекручень, як це робить Л. Костенко, є одним із засобів збагачення словникового складу мови.

Тип елементу : Стаття
Неконтрольовані ключові слова: запозичення, лексика, семантика, інонаціональний мовний колорит
Теми: Наукові матеріали > Статті в журналах
Наукові журнали ДонНУЕТ > Інтелект. Особистість. Цивілізація
Наукові матеріали > Статті в журналах > Гуманітарні науки
Підрозділи: Наукові журнали ДонНУЕТ > Інтелект. Особистість. Цивілізація
Користувач, що депонує: Адміністратор репозиторію
Дата внесення: 25 Трав 2020 08:18
Останні зміни: 25 Трав 2020 08:18
URI: http://elibrary.donnuet.edu.ua/id/eprint/1964

Дії (потрібно увійти)

Перегляд елементу Перегляд елементу

Завантаження документа

Завантажень помісячно за останній рік

Детальна статистика завантажень