Ревуцька, Світлана Казимирівна та Жужгiна-Аллахвердян, Т. та Введенська, В. та Остапенко, Світлана Анатоліївна та Удовіченко, Ганна Михайлівна Особливості художнього перекладу: граматичний аспект : монографія Електронний ресурс ; ДонНУЕТ. Кривий Ріг : Вид. Р. А. Козлов, 2018. – 116 с. Документація. ..
|
Text
Revutska_mono_20_12_2018.pdf Завантажити (2MB) | Перегляд |
Резюме
У роботі розглянуто проблеми художнього перекладу, з якими стикається перекладач у процесі перекладу твору художньої літератури, зокрема, що стосується вибору інструментарію для розв’язання граматичних проблем. У монографії піднято питання щодо критеріїв художності перекладу відносно оригіналу; з’ясовано шляхом аналізу художніх творів окремі граматичні явища: особливостi граматичної структури, аграмативи в перекладах поезії, застосування граматичних трансформацій: внутрішній і зовнішній поділ, внутрішня і зовнішня інтеграція, заміна порядку слів, компенсація; категорії визначеності-невизначеності тощо. Для фахівців-філологів, студентів, викладачів, перекладачів.
Тип елементу : | Монографія (Документація) |
---|---|
Теми: | Наукові матеріали > Монографії |
Підрозділи: | Навчально-науковий інститут економіки, управління та адміністрування > Кафедра іноземної філології, українознавства та соціально-правових дисциплін |
Користувач, що депонує: | Адміністратор репозиторію |
Дата внесення: | 11 Черв 2019 08:46 |
Останні зміни: | 10 Січ 2020 07:11 |
URI: | http://elibrary.donnuet.edu.ua/id/eprint/1372 |
Дії (потрібно увійти)
Перегляд елементу |