Practical principles of variation and difficulties of phraseological units translation (inferencing from the novel “Adventures of Tom Sawyer” by M. Twain)

Ostapenko, Svitlana and Остапенко, Світлана Анатоліївна (2013) Practical principles of variation and difficulties of phraseological units translation (inferencing from the novel “Adventures of Tom Sawyer” by M. Twain). Записки з романо-германської філології (1 (30)). pp. 153-160. ISSN 2518-7627

[img]
Preview
Text
Ostapenko_article_05_04_2013.pdf

Download (94kB) | Preview

Abstract

The article deals with ways and difficulties of phraseological units translation. The author investigates the problem of variation of phraseological units translation inferencing from the translation of the novel “Adventures of Tom Sawyer” by Mark Twain into Ukrainian by three translators and makes their comparative analysis

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: comparative analysis, idiomaticity, transformation, variation, ways of translation
Subjects: Research materials > Journal articles
Research materials > Journal articles > Humanities
Divisions: Educational and Scientific Institute of Economics, Management and Administration > Department of Foreign Philology, Ukrainian Studies and Social Law Disciplines
Depositing User: Адміністратор репозиторію
Date Deposited: 09 Aug 2017 15:36
Last Modified: 09 Aug 2017 15:36
URI: http://elibrary.donnuet.edu.ua/id/eprint/51

Actions (login required)

View Item View Item

Downloads

Downloads per month over past year

View more statistics