Мовностилістичні засади перекладу текстів різних жанрів: монографія

Удовіченко, Ганна Михайлівна та Зінченко, Вікторія Миколаївна та Остапенко, Світлана Анатоліївна та Герасименко, Ольга Юріївна та Куц, Марія Олександрівна та Рибалка, Наталя Вікторівна та Ревуцька, Світлана Казимирівна та Покулевська, Анна Ігорівна та Воробйова, Лоліта Валеріївна (2023) Мовностилістичні засади перекладу текстів різних жанрів: монографія. Інший. Донецький національний університет економіки і торгівлі імені Михайла Туган-Барановського, м. Кривий Ріг.

[img]
Перегляд
Text
2023_Мовностилістичні засади_Монографія_ДонНУЕТ.pdf

Завантажити (1MB) | Перегляд
Офіційний URL: http://elibrary.donnuet.edu.ua

Резюме

У роботі розглянуто проблеми перекладу, з якими стикається перекладач у процесі перекладу текстів різних жанрів, зокрема, що стосується вибору інструментарію для розв’язання мовностилістичних проблем. У монографії здійснюється зіставлення різних елементів структурних рівнів мовних систем початкового тексту і перекладеного тексту, вивчається питання про структурно-функціональні трансформації мовних одиниць при перекладі як адаптації, виявляються закономірності перетворення планів змісту та вираження одиниць оригінального тексту і перекладеного тексту, які ведуть до змін в структурі тексту перекладу. Для фахівців-філологів, студентів, викладачів, перекладачів.

Тип елементу : Монографія (Інший)
Теми: Наукові матеріали > Монографії
Підрозділи: Навчально-науковий інститут економіки, управління та адміністрування > Кафедра іноземної філології, українознавства та соціально-правових дисциплін
Користувач, що депонує: Адміністратор репозиторію
Дата внесення: 23 Груд 2023 08:14
Останні зміни: 23 Груд 2023 08:14
URI: http://elibrary.donnuet.edu.ua/id/eprint/2830

Дії (потрібно увійти)

Перегляд елементу Перегляд елементу

Завантаження документа

Завантажень помісячно за останній рік

Детальна статистика завантажень